네티즌은 “구글 번역기 돌렸나?” “눈총 받을 만한 정도는 아니다. 좀 아쉽다” “맞춤법이 좀 어긋나도. 우리말로 안내한다는 것이 자랑스럽다. 일본어는 없다” “띄어쓰기는 거슬린다” “우리나라 안내판의 외국어 오역도 많다” “뒤에 서 계세요. 안전하게. 지혜롭게. 왠지 따뜻한 글 같아”라는 반응을 보였다.
네티즌은 “구글 번역기 돌렸나?” “눈총 받을 만한 정도는 아니다. 좀 아쉽다” “맞춤법이 좀 어긋나도. 우리말로 안내한다는 것이 자랑스럽다. 일본어는 없다” “띄어쓰기는 거슬린다” “우리나라 안내판의 외국어 오역도 많다” “뒤에 서 계세요. 안전하게. 지혜롭게. 왠지 따뜻한 글 같아”라는 반응을 보였다.
-
‘리듬과 퍼즐의 만남’…’슈퍼 크레이지 리듬 캐슬’ 에픽게임즈 스토어에서 무료 배포
온라인 기사 ( 2024.09.15 14:15 )
-
NBA 2K25, 확률 정보 공개 의무화로 인해 한국에서 VC 팩 제거 예정…“미국 네티즌들 한국이 부럽다”
온라인 기사 ( 2024.09.23 15:48 )
-
[아이디어세상] 담요처럼 접어서 보관 ‘탈부착 패브릭 욕조’
온라인 기사 ( 2024.10.22 18:07 )